See dhammehi on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Словоформы/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Формы существительных/pi", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "suffix", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«СН 55.2»", "text": "Catūhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato ariyasāvako sotāpanno hoti avinipātadhammo niyato sambodhiparāyaṇo.", "title": "СН 55.2", "translation": "Монахи, ученик Благородных, наделённый четырьмявещами, является вступившим в поток, освобождённым от нижних миров, непоколебимым в своей участи, направляющимся к просветлению." }, { "ref": "«Гопакамоггаллана сутта, Мн 108, 81»", "text": "Nanu te, brāhmaṇa, avocumhā – ‘natthi kho, brāhmaṇa, ekabhikkhupi tehi dhammehi sabbenasabbaṃ sabbathāsabbaṃ samannāgato yehi dhammehi samannāgato so bhagavā ahosi arahaṃ sammāsambuddho.", "title": "Гопакамоггаллана сутта, Мн 108, 81", "translation": "Разве мы не сказали тебе, брахман: «Брахман, нет ни одного монаха, который во всём и во всех отношениях обладает темикачествами, которыми обладал Благословенный, совершенный и полностью просветлённый." }, { "ref": "«СН 46.53»", "text": "Uddhataṃ, bhikkhave, cittaṃ taṃ etehi dhammehi duvūpasamayaṃ hoti.", "title": "СН 46.53", "translation": "Возбуждённый ум трудно успокоить этимифакторами." } ], "glosses": [ "вещами, качествами, факторами" ], "id": "ru-dhammehi-pi-suffix-opDwiFvB" }, { "examples": [ { "ref": "«Парихани сутта: АН 4.158»", "text": "Rāgavepullattaṃ, dosavepullattaṃ, mohavepullattaṃ, gambhīresu kho panassa ṭhānāṭhānesu paññācakkhu na kamati. Yo hi koci, āvuso, bhikkhu vā bhikkhunī vā ime cattāro dhamme attani samanupassati, niṭṭhamettha gantabbaṃ – ‘parihāyāmi kusalehi dhammehi’.", "title": "Парихани сутта: АН 4.158", "translation": "Обилие жажды, обилие злобы, обилие заблуждения, и его глаз мудрости не проникает в глубокие вопросы о возможном и невозможном. Любая монахиня или [любой] монах, который внутренне наблюдает эти четыре вещи, может прийти к заключению: «Я отпадаю от благихкачеств." } ], "glosses": [ "от качеств" ], "id": "ru-dhammehi-pi-suffix-m86mzz9R" } ], "word": "dhammehi" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Словоформы/pi", "Формы существительных/pi" ], "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "suffix", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«СН 55.2»", "text": "Catūhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato ariyasāvako sotāpanno hoti avinipātadhammo niyato sambodhiparāyaṇo.", "title": "СН 55.2", "translation": "Монахи, ученик Благородных, наделённый четырьмявещами, является вступившим в поток, освобождённым от нижних миров, непоколебимым в своей участи, направляющимся к просветлению." }, { "ref": "«Гопакамоггаллана сутта, Мн 108, 81»", "text": "Nanu te, brāhmaṇa, avocumhā – ‘natthi kho, brāhmaṇa, ekabhikkhupi tehi dhammehi sabbenasabbaṃ sabbathāsabbaṃ samannāgato yehi dhammehi samannāgato so bhagavā ahosi arahaṃ sammāsambuddho.", "title": "Гопакамоггаллана сутта, Мн 108, 81", "translation": "Разве мы не сказали тебе, брахман: «Брахман, нет ни одного монаха, который во всём и во всех отношениях обладает темикачествами, которыми обладал Благословенный, совершенный и полностью просветлённый." }, { "ref": "«СН 46.53»", "text": "Uddhataṃ, bhikkhave, cittaṃ taṃ etehi dhammehi duvūpasamayaṃ hoti.", "title": "СН 46.53", "translation": "Возбуждённый ум трудно успокоить этимифакторами." } ], "glosses": [ "вещами, качествами, факторами" ] }, { "examples": [ { "ref": "«Парихани сутта: АН 4.158»", "text": "Rāgavepullattaṃ, dosavepullattaṃ, mohavepullattaṃ, gambhīresu kho panassa ṭhānāṭhānesu paññācakkhu na kamati. Yo hi koci, āvuso, bhikkhu vā bhikkhunī vā ime cattāro dhamme attani samanupassati, niṭṭhamettha gantabbaṃ – ‘parihāyāmi kusalehi dhammehi’.", "title": "Парихани сутта: АН 4.158", "translation": "Обилие жажды, обилие злобы, обилие заблуждения, и его глаз мудрости не проникает в глубокие вопросы о возможном и невозможном. Любая монахиня или [любой] монах, который внутренне наблюдает эти четыре вещи, может прийти к заключению: «Я отпадаю от благихкачеств." } ], "glosses": [ "от качеств" ] } ], "word": "dhammehi" }
Download raw JSONL data for dhammehi meaning in All languages combined (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.